[Musique] Les bronies et Walt Disney

By Zmey-Ishimura

Si vous avez envie de prêter votre voix pour un projet musical que nous vous avions présenté à la fin de l’année 2014, n’hésitez pas ! Tout vous est expliqué après la coupure pour ce projet mélangeant Disney et My Little Pony et on recherche toujours des poneys pour rejoindre ces Ponytones.

Notre cher Tenshi ( de chez Radio Brony ) est actuellement à la recherche de 3 hommes et 2 femmes pour revisiter une chanson connue dans le répertoire de l’univers de Disney : « Be a Man » ou « Comme un homme » en français, du film Mulan. Une interprétation fut déjà faite par Joaftheloaf pour la communauté brony dont voici un extrait :

Le but de ce projet est de pouvoir, comme Joaf, faire une reprise de la chanson « Be a Man », cette fois-ci revisitée en « Be a Bolt » en version française, mais pour cela, nous avons besoin de chanteurs. Vous vous sentez l’âme d’une star ? Bien entendu ! Mais il y a quelques règles à respecter et certaines conditions pour en devenir une :
– chanter le plus juste possible pour éviter l’Autotune ;
– avoir un micro de bonne qualité (pas de téléphone, quoi) qui donne un son clair. Qualité de 16 Bits 48 000 Hz (voir sur Windows via les périphériques d’enregistrement puis dans Statistiques avancées). Le tout doit être enregistré sur Audacity et doit être envoyé en format WAV (sans pertes) ;
– uploader les chants sur Mediafire pour pouvoir avoir des exemples et ainsi faire une première sélection.

Suite à cela, contactez Tenshi de Radio Brony (qui enverra les paroles aux personnes concernées) par :
– mail : tenshi@radiobrony.fr
– Twitter : @StarshineBomber
– Skype : negi_28

Un groupe de discussion sera créé sur Skype ou sur IRC ou sur Facebook pour avoir toutes les updates possibles et pour pouvoir recueillir les enregistrements.
Merci de votre soutien et de votre future participation à ce projet très attendu par les créateurs de la version originale de « Be a Bolt ».

6 réflexions au sujet de « [Musique] Les bronies et Walt Disney »

  1. maldarach

    En français d’accord, mais je souhaite me renseigner pour être sûr : doit-on se procurer le texte traduit si le projet est effectivement en français ou peut-on le traduire soi-même (bien que cela mélangerait les paroles des participants qui auraient traduit chacun de leur côté)?

    Répondre
    1. Loan Tan

      Tenshi de Radio Brony recherche encore des gens prêts à prêter leur voix pour ce projet, il n’est pas encore lancé.

Laisser un commentaire